新闻动态

同济大学非洲语言资源研究中心与上海外国语大学世界语言博物馆签署合作协议

发布者:刘怡菲发布时间:2021-11-25浏览次数:157


20211124日,同济大学非洲语言资源研究中心与上海外国语大学语言博物馆达成共识,就“世界语言资源开发与推广基地”项目签署合作协议。宗骞副院长与孔令涛副馆长代表双方签署了协议,孙宜学院长、陈毅立副院长与上海各高校专家代表、学院师生代表共同见证了签约仪式。

此次合作主要包括“联合收集世界语言文字资源”“推广国家通用语言文字及相关研究成果”等。同济大学非洲语言资源研究中心与上海外国语大学世界语言博物馆将跨校组建师生团队,共同开展外国语言相关资源开发及利用活动;组织中外学生开展志愿服务和第二课堂社会实践活动;策划世界语言文字类专题展览;举办语博大讲堂、古典语言文化簇、非洲语言谱系等学术讲座。

习近平总书记指出,非洲是共建“一带一路”的历史和自然延伸,是重要参与方。为了便于非洲推广汉语,传播中国文化,有效推进“一带一路”建设,有必要对非洲语言资源保护、开放、利用有较深入的了解。中国是世界上语言资源最丰富的国家之一。中国政府高度重视语言资源的保护与传承。目前,中国在语言文字规范化、信息化、法治化,以及民族语言文字保护、语言服务、中华语言文化传承传播等方面,不断科学创新,已经形成了相对成熟的理论和实践经验。以中国语言资源保护传承经验助推非洲语言资源的保护、传承与国际传播,帮助非洲国家更客观认识到语言保护与民族文化传承的关系,中非合作实施非洲民族语言语言文化保护工程,实现中非语言资源保护在理念和形式上深度融合,从而推动中国与非洲国家更加相互了解、理解,实现不同文化互通互容的良性生态环境,使“一带一路”建设成为共同构建人类命运共同体的重要依托。

同济大学非洲语言资源研究中心以同济大学的“一带一路”研究与实践、非洲研究与合作,教育部国际合作与交流司、教育部国家语言文字推广基地、国家留学基金委来华留学生预科部、上海市语言文字传播基地等为基础,形成中非语言文化合作新模式,致力于非洲民族语言文化资源的搜集、整理、保护与开发,推动建设非洲语言文化资源数据库,借力中国语言文化资源保护、传承理论和经验,优化中非语言互通媒介,推动中国和非洲语言文化健康传播、有机传播、多语种协同传播,创新中非语言文化合作新模式,构成中国与非洲国家语言资源保护共同体,形成共同经验、共同理论,从而拓展中国非洲国家语言合作的新路径,形成新范式,实现共同体意识新认同。

同济大学非洲语言资源研究中心将不断推动非洲语言文化资源的产业化、智能化,借助现代教育技术、互联网技术和人工智能技术,将非洲国家的语言状况进行科学归类,创办打破时空限制、国别限制和区域限制的非洲语言资源数据库,推动语言资源产业化、智能化,优化语言互通媒介,提速语言互动频率,监测语言使用过程,解决跨语言沟通障碍,综合开发语言资源数据库的保护与社会服务功能,将语言保护与语言环境建设结合起来,将中文教育与非洲本土语言教育、语言资源保护、语言国际传播结合起来,经验共享,相辅相成,平等合作,探索建立具有中国特色、“一带一路”特色,优化中非语言互通媒介,营造非洲汉语传播的生态环境,推动非洲汉语与中华文化健康传播、有机传播、和谐传播,最终为中非合作专门人才培养提供理论支撑与实践案例。