新闻动态

国际文化交流学院教研能力提升研讨会——新时代国际中文教育:识变、应变与求变

发布者:张志方发布时间:2023-05-17浏览次数:121


5月16日下午,国际文化交流学院展开一场别开生面的教研能力提升研讨会。日本著名汉学家、大阪大学教授、世界汉语教学学会副会长、我院兼职教授古川裕来到老师们中间,新老朋友围绕“新时代国际中文教育:识变、应变与求变” 主题充分交流,互相学习,共话国际中文教育事业。研讨会由凌璧君老师主持,为本次“古川裕学术周”的第三项重要活动,部分2022级汉硕生参与旁听。


活动在久别重逢的问候中开始,古川教授感慨疫情三年巨变,为能再次见到学院师生激动不已。古川教授做题为“在日中文教学中的新‘三教问题’”讲座,介绍了自己的汉语学习之路以及与中国的不解之缘。




首先,古川教授梳理了近四十年来国内外汉语教学名称及其内涵的变迁。从汉语的地位、语言环境、学习者语言、教材等多角度对比中国国内中文教育、在外中文教育以及在日中文教育三者之间的差异。古川教授认为国内与国外中文教育各有特色,有着不容忽视的不同之处,不能一概而论。


 

其次,在疫情的影响下,三年来跨国交流受阻。古川教授认为,新形势下,在外中文教育的“新三教(jiāo)”问题值得关注。“新三教(jiāo)”问题,即“教什么”“怎么教”“为什么教”,不同于“老三教(jiào)”问题,即“教师”“教材”“教学法”。

 

“老三教(jiào)”问题是国内外都需要关注的共同课题。而针对“新三教(jiāo)”问题,古川教授分享了自己的见解。在“教什么”的问题上,古川教授认为教中文应该包括口语与书面语,希望学生能用中文讲好自己的故事。在“怎么教”的问题上,古川教授认为需要采用适宜的教学法,还需要考虑如何利用教学资源,特别是在数字化背景下,汉语教学也要与时俱进。


 

 

最后,古川教授着重分析了“为什么教”的问题,强调这是在外中文教育界都需要认真思考的最重要的问题,并指出该问题直接关系到在外中文教育的最终目的及其存在意义。古川教授认为这一问题没有唯一且现成的标准答案,应站在各自的立场和角度认真思考。古川教授也分享了自己的回答,即是为了在日本培养真正意义上的汉语人才,让汉语作为他们的拿手工具,随着这类人才人数的增多,汉语也终将成为国际交流中不可或缺的交流工具,成为真正意义上的国际语言。

在古川老师发言的基础上,我院的众多老师围绕国际中文教育专业人才培养标准、培养方案、课程设置、教材选用、实践活动体系等几个方面与古川老师展开了热烈的讨论。在讨论过程中,老师们把握了国外学科发展趋向与人才需求,更新了国际中文教育专业的培养理念,进一步深化了同济特色的“中文+”人才培养模式探索。

国际中文教育不仅仅是一项教育事业,更属于一项民族事业,是传播中华民族文化的一项重要事业。本次研讨使老师们跳出国内中文教育的圈子,开拓视野、放眼世界,助力国际中文教育“四新”建设。